河沿いの土地

以前、メソポタミアギリシア語で「河の間の土地」と呼ばれ、現地語で「ジャジーラ」という話を書いたが、イラクという国名も「川沿いの平地」という意味らしい。意訳するとみんな一緒。
では、どうして言語が違うかといえば、メソポタミアは欧州優位の歴史および史観の残骸で、ジャジーラとイラクは現地の人の主張という訳だ。
例えば、万能翻訳機があったりすると……
 
「川中放送局」によれば、「川沿い国」にある「川中平地文明」の遺産が、「アメリゴさんの発見した大陸北部の州国連合体」を中心とした多国籍軍との戦いで損傷しました。
 
ってなニュースになるのか?